Α. Μετάφραση
Β. Παρατηρήσεις
1α Postero: posteriore / postrema – postuma
Magna maiorem / magis – maxime
1β Aliquod : aliquem, aliquam, aliquod / aliqui, aliquae
Emissa : emittendi – ndo – ndum –ndo
2α obiecerunt : obiciant – obicerent
Vidit :videat – videret
constituta est :constituatur – constitueretur
2β dixit : dic – dicite / dicere – dicimini
Perisset : pereo- peris- perit / peribamus- batis –bant
introrupisset : introruptum – u
inventam esse : inventura sim, sis, sit / -inventurae simus …
3α Murena laudandus est nobis
3β είδος : βουλητική / εξάρτηση: praecepit / χρόνος : παρατατικός , η εξάρτηση είναι ιστορικός χρόνος / έγκλιση : υποτακτική
3γ. Cum : ιστορικός διηγηματικός, εισάγει δευτερεύουσα χρονική πρόταση
Aliquis : υποκείμενο του ρήματος
Sertorio : έμμεσο αντικείμενο του ρήματος
Nuntiavisset : υποτακτική υπερσυντελίκου, προτερόχρονο στο παρελθόν
Cervam : υποκείμενο απαρεμφάτου, αιτιατική, ειδικό
Inventam esse : ειδικό απαρέμφατο , άμεσο αντικείμενο του ρήματος
4α cum Sertorius admisisset amicos
4β υπόθεση : si habeat , απόδοση : debeamus
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου